Верность и семейный долг обязательны не только для воинов; крестьяне, ремесленники и торговцы подчиняются тем же правилам. Тем
не менее, когда молодые люди или слуги проявляют невежливость в
разговоре и просто в общении со своим господином или родителями, на это
не обращается внимание, пока они искренни в своем уважении к своему
господину и родителям. В этом суть понятий верности и семейного долга у
трех низших сословий. Для воина не имеет значения, насколько велики
верность господину и чувство семейного долга в его сердце. Если эти
чувства к господину и родителям выражаются без надлежащих учтивых
манер, о вас нельзя сказать, что вы соответствуете своему
предназначению воина. Однако, общаясь с господином, который
обходится без слов, или в отношениях с родителями воин может даже быть
грубым и невнимательным в их присутствии. Вот когда вы остаетесь
внимательным и чутким, даже находясь вне дома, где ваш господин и
родители не могут знать, чем вы занимаетесь, и ваше поведение во мраке
ночи не отличается от того, как вы ведете себя при свете дня, тогда
именно это называется истинной преданностью и сыновней почтительностью
воинов. Где бы вы ни спали, не ложитесь ногами в направлении вашего
господина. Когда устанавливаете пучки соломы для упражнений в стрельбе
из лука, не допускайте, чтобы стрелы ложились вблизи вашего господина,
когда вы кладете копье и меч на подставку, не направляйте их острие на
господина. Кроме того, выпрямьтесь (сядьте прямо), когда вы слышите
или говорите что-то, имеющее отношение к вашему господину. Ни к чему
хорошему не приведет, если вы будете валяться в неприличном виде,
сплетничая о своем господине, или читать письмо от родителей без
должного внимания, выбросив его впоследствии или использовав для чистки
трубки или лампы. Когда люди, ведущие себя таким образом, встречают
представителей других домов и в других местах, они разглагольствуют о
негативных сторонах хозяйства своего господина и его домочадцах. Или,
если они встречают кого-либо, кто льстит им, они радостно подхватывают
насмешки над родителями, братьями и сестрами, осмеивая их и пороча их
репутацию. Из-за этого в один прекрасный день они будут наказаны своим
господином или родителями, или столкнутся с серьезными неприятностями,
или умрут смертью воина, брошенного судьбой. Даже если они уцелеют, они
уже ни на что не будут годиться или на любом уровне не смогут вести
достойную жизнь. В период Кэйтё (1596 - 1615) жил бесстрашный рыцарь
по имени Кани Сайдзо. Он командовал пехотой под началом Фукусима
Масанори, Гранда императорской стражи Левых. Он охранял Железные ворота
замка Хиросимы в Аки. Так как вельможа дежурил круглосуточно, а был уже
в преклонном возрасте, он любил подремать. Однажды рассыльный из
личной службы Масанори пришел к Сайдзо, когда он дремал, и принес
перепелку, пойманную соколом. Мальчик доложил, что перепелка послана
Сайдзо самим лордом Масанори, чей сокол и поймал ее. Услышав это,
Сайдзо поднялся, вновь облачился в официальный костюм, который он снял,
чтобы подремать, и повернулся лицом к главной ставке Масанори, чтобы
принять дар, говоря, что он немедленно пойдет туда, чтобы выразить свою
благодарность. Затем он отругал рассыльного, ворча: "Даже хотя ты всего
лишь мальчик, ты полный идиот! Если это послание от лорда, прежде чем
объявить о нем, подожди, пока я приведу себя в порядок, и затем
официально передай мне послание. Вместо этого у тебя хватило
смелости доложить мне о послании лорда в момент, когда я еще лежал!
Если бы ты не был всего лишь мальчишкой, тебя бы наказали за это, но,
видя, какой ты еще ребенок, я отпускаю тебя". Получивший взбучку
помощник поспешил назад и рассказал мальчикам-слугам о случившемся.
Масанори услышал рассказ, он позвал рассыльного и расспросил его.
Мальчик поведал всю историю. Рассказывают, что Масанори произнес:
"Понятно, что Сайдзо рассердился на твою невоспитанность. Я хотел бы,
чтобы у всех воинов провинции Аки и Бидзэн было сердце Сайдзо. Тогда
все станет возможным".